こんにちは
HALLO
NAMASTE
I am MASAYO.
こんにちは、雅代です。結婚を機にここスイスで、夫と4人の子供達と一言では言い表せないくらい濃い毎日を送っております。何年経っても戸惑うことは多々ありますが、たくさんの方と出会い、たくさん笑い、たくさん失敗しながら、自分の置かれている環境のありがたさを日々噛みしめ生活しております。
ヨガとの出会いは、日本で助産師として働いていた時でした。当時勤めていた院内での産前産後ヨガクラスを担当させていただきましたが、私にとってヨガは、ただそれだけの存在でした。4人目の出産後しばらくしてからでしょうか。子供達が寝静まった後、産後クラスのヨガを思い出しながら、ふとストレッチをしたことから始まり今に繋がります。ヨガは、当初は私にとって身体上の側面だけのものでしたが、体の柔軟性や強さ、また心地よさだけが得られただけでなく、窮屈だった体と共に、心の緊張が柔らかくほぐれていく感覚がとても新鮮でした。
母親になり子供が成長していく中で、母親はこうあるべき、するべき、という課題を常に自分に課すようになりました。いつしか、私は、「母親である私」だけになっていることに気が付きました。気づきはヨガの始まりであるという意味を理解したとき、私は、なんだか解放されました。気持ちが自由になりました。あるがままの私という存在と向き合い始め、そして、尊重し、大事にするという意識を持ち始めたのです。これが、私の日常生活でヨガがさらに魅力的になっている理由です。
私がヨガを通してお伝えたしたいことは、みなさんがそれぞれ自分の目的とスタイルで「自分のヨガ」を発見し楽しんでいただきたい、ということです。 ヨガは、今の自分に向き合い、感じ、気づき、それを受け入れる、という個人的な経験であることです。ヨガが、「繋ぐ、結ぶ」という意味を持つように、1つ1つの考えが行動となり次に繋がり、人と人とを結び、自分自身と深く繋がります。私はヨガのクラスという場所を提供するだけです。クラスに参加するというご自分の意志を大切にしてください。ヨガを通して、誰のためでもない、ご自身のためだけの時間を費やしてみませんか。
Ich bin in Japan geboren und aufgewachsen; jeder kennt Tokio, Sushi und Kirschblüten. Ich arbeitete mehrere Jahre in Japan als Hebamme am Japanischen Medizinischen Zentrum des Roten Kreuzes, wo ich erstmals mit Yoga in Berührung kam, da ich dort als Hebamme in den prä- und postnatalen Yogaklassen unterrichtete. Seit meiner Heirat lebe ich hier in der Schweiz mit meinem Mann und vier Kindern mit einem sehr vielfältigen und sportlichen Alltag.
Yoga war für mich anfangs nur eine Möglichkeit, um meinen Körper fit zu halten und zu entspannen, später war es für mich auch einen Weg zur inneren Erfahrung und Bewusstseinentwicklung. Mit Yoga verstand ich, dass das Bewusstsein von sich selbst der Anfang ist, was mir half, mich selbst zu akzeptieren und zu verstehen. In meiner Kultur bestehen nämlich hohe Erwartungen an der Mutterrolle, worunter ich sehr gelitten habe, da für mich soziale Rollen sehr bindend waren, so dass ich meine Existenz als ich selbst leugnete, weshalb Yoga eine immer wichtigere Rolle in meinem Lebensalltag einnahm. Ich besuchte verschiedene Yoga-Kurse und absolvierte verschiedene Yoga-Lehrgänge in Japan und in der Schweiz, insbesondere ein 85h von der Yoga Alliance zertifiziertes Teacher Training für Yoga in und nach der Schwangerschaft, ein Mondzyklus-Yoga spezialisiert auf Frauen sowie ein 200h von der Yoga Alliance zertifiziertes Vinyasa Yoga Teacher Training in Zürich.
Für mich wäre es schön, wenn jeder Yoga für sich entdecken und geniessen könnte. Yoga sollte keine Verpflichtung, sondern ein persönliches Erlebnis sein. Möchtest Du mit Yoga mehr über Deinen Körper erfahren und willst Du etwas für Deine Gesundheit und Wohlbefinden tun? Dann freue ich mich über Deine Teilnahme an meine Yoga-Kurse!
RYS: 200-Hour Yoga Teacher Training with Nico Luce acquired.
RYS:300-Hour Yoga Teacher Training at Under The Light (UTL) Yoga School in Tokyo.
RPYS: 85-Hour Prenatal and Postanatal Yoga Teacher course with Ana Davis (Bliss Baby Yoga) completed.
25-Hour Yoga Teacher Mentoring Programme with Claire Dalloz completed.